Kovach.rs
Vesti: Tekstovi pesama --> Lyrics
 
*
Dobrodošli, Gost. Molim vas prijavite se ili se registrujte.




Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije


Dobrodošli, Gost. Molim vas prijavite se ili se registrujte.
April 19, 2024, 09:25:11

Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije
članova
Ukupno članova: 185692
Najnoviji: Bobbohops
Statistika
Ukupno poruka: 185084
Ukupno tema: 4466
Prisutnih danas: 121
Najviše prisutnih: 1107
(Januar 12, 2020, 19:55:25)
Prisutni korisnici
Korisnika: 0
Gostiju: 105
Ukupno: 105
Prijatelji
Stranice: [1]   Idi dole
  Štampaj  123
Autor Tema: Prevod Kurana na bosanski  (Pročitano 3649 puta)
0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.
Big Moca
Super Hero
*****
Van mreže Van mreže

Poruke: 1271


Bog je milostiv i prašta. Ja ne...Ja nisam Bog...


Pogledaj profil
« poslato: Februar 22, 2009, 14:15:14 »

Prevod Kurana na bosanski (pdf)

Ovo je najrašireniji prevod Kurana među muslimanima balkana a autor ovog prevoda je Besim Korkut...







Kod:
http://rapidshare.com/files/177694252/Prevod_Kur_ana_na_bosanski__Besim_Korkut_-rapidbosnia.com.rar
« Poslednja izmena: Mart 25, 2009, 18:11:13 Big Moca » Sačuvana

Jedini normalan u svetu ludih,ili jedini lud u svetu normalnih...

spartacus
Super Hero
*****
Van mreže Van mreže

Poruke: 2677


djole je moj drug! XD


Pogledaj profil
« Odgovor #1 poslato: Februar 22, 2009, 16:59:42 »

ovo sto si okacio je fino sa tvoje strane...

onaj ko zeli da izucava Kur'an, preporucujem da uz prevod koristi i tefsir (tumacenje kur'anskih ajeta).

Sačuvana

Sultan
Full Member
***
Van mreže Van mreže

Poruke: 138


Pogledaj profil
« Odgovor #2 poslato: Mart 12, 2009, 21:32:34 »

Mozda je i ovo vrijedno znati!
U nasoj nekada velikoj zemlji objavljena su tri prijevoda Kur'ana casnog: M.Ljubibraticev (Beograd 1895),
A.R. Karabega (Mostar 1937) i prijevod M. Pandz i Dz. Causevica (Sarajevo 1937).
Ovim zelim da skrenem paznju da su ovi peijevodi ( a narocito prijevod M. Pandz i Dz. Causevica )prevedeni
na mnoge svijetske jezike a narocito bih istakao engleski (koji se i danas koristi u posebnim tumacenjima pojedinih ajeta i sura u ovoj zemlji).Sada ce mnogi pomisliti zasto ti prevodi nisu prevedeni (na te svijetske jezike) sa orginalnog arapskog teksta.To prepustam vasem istrazivackom duhu.Sa dubokim postovanjem vasega izbora Vam preporucujem M. Pandzin i Dz. Causevicev prevod Casne knjige.
Sačuvana
lejenica
Moderator
Super Hero
*****
Van mreže Van mreže

Poruke: 3280


Ministar za kulturu


Pogledaj profil WWW
« Odgovor #3 poslato: Mart 25, 2009, 11:40:36 »

Baš super što si ovo  postavio..
usrećio si mene koja pokušava mjesecima naučiti što više o islamu..
Spartaaaaa..... još mi duguješ kolače :-P
Sačuvana

Stranice: [1]   Idi gore
  Štampaj  123
 
Prebaci se na:  

Pokreće MySQL Pokreće PHP

Copyright © 2003-2013 by kovach
Ispravan XHTML 1.0! Ispravan CSS! Dilber MC Theme by HarzeM